Welcome,Nya~

Sabtu, 25 Februari 2012

Marly

I'm in A Major Marly Mood Right now!
so....

MARLIES!!!!!! *spreads rose petals everywhere*

Kingdom Hearts Series

Marluxia

Marluxia

Kingdom Hearts Series

Organization XIII

Marluxia

Kingdom Hearts 2

Kingdom Hearts 2

Kingdom Hearts: Chain Of Memories


btw, Marly is Marluxia in Kingdom Hearts :D

VY2 Yuma

His voice is manly yet his looks is so.. feminine~
I love it!

and I begin to love his songs as well~ -u-/
I love pink haired men lately :D

PonPonPon


Senbonzakura

Sabtu, 04 Februari 2012

Akanezora ni Negau :Wish Upon the Red Sunset Sky

A little snapshot imspired by the song~ :3
Akanezora Ni Negau
Hakuouki

Sung by : Mao


My fading eyes has see it's true nature. That young man who seeks his own passion, his dream of becoming the one, gazed at me with it's fading eyes. Slowly moved his hands towards me. I wish that time would stop for us.

Hie eyes , blue,violet and green mixed together, forming an eternal river that heals my soul. His touch, such warm hands, tired of fighting alone, finally has someone to hold. I dropped my tears like rain, In front of him, weeping.

He glanced at our meeting for the first time. That fateful accident that changed my life. I am looking at his pale gray hair, his soft and long hair of a warrior. My love blooms that time and he added petals to my heart. I was glad the wind blew towards us.

I send him to sleep on my lap. Our journey has ended. Our bloodshed has blossomed a true meaning of sacrifice. I leaned on his smiling face.No, no more tears now, I have finished.

I just wanted to accompany you till the end. Looking at this pale pink scenery.

May I ?

I will be always there, holding your hand, being the place you could always lean on. Together with you, as you give me my booming flower of truth. I will accompany you, till the end of eternity.

Akanezora ni Negau :Wish Upon the Red Sunset Sky

Based on this and other anime OP and Endings... I think I'm going to make a small snapshot of it.
What do you think ? I'm not sure whether to do it in English or Indonesian :D
I guess my grammar is so-so -desu~ :D

well.. first snapshot will be based on this one!
I'll try my best!

Original / Romaji Lyrics
English Translation
akane sasu yuuhi ga terasu yokogao o mitsume
sotto negau moyuru sora yo toki o tomete ite

Gazing at your face as the red setting sun shines upon it,
I quietly make my wish: O sky, please stop the time at this moment.

kanashimi o seoite hitamuki ni susumu anata
kanau naraba oikakete yukitai kewashiki kono michi o

As you, carrying woes on your back, advance forward intently,
if I could I'd chase after you on this treacherous road.

tooku tooku nagaruru kumo
tatoe ima ga hakanaku to mo
soba ni itai
kono kokoro o someyuku hi wa tokoshie da kara
kizuna dake shinjite

While the clouds drift farther and farther away.
even if this is only a transient moment,
I want to stay by your side.
Because the sun shining on my heart is perpetual,
please believe in our bond.

koto toeba namida ga afurete shimau ki ga shite
sora o miage damatte ita yuuyami no naka de

I felt if I started asking questions I'd end up in overflowing tears,
so I tried to stay quiet in night's darkness while gazing at the sky.

moshi donna sadame ni au to mo kuyami wa shinai
itoshi mimune soeru hi o yumemite tsuite yukeru no nara

No matter what kind of fate I encounter, I won't regret it,
as long as in my dream I can be embraced in your bosom, and accompany you around.

awaku awaku kieyuku sora
toki ga subete nurikaete mo
koko ni imasu
kono kokoro ni sakishi ai o towa ni dakishime
kono inochi hatete mo

While the disappearing sky becomes paler and paler,
even if the seasons have repainted the entire scenery,
I will be right here.
I will always hold the love blooming from my heart in my embrace,
even if my life perishes.

higure no sora o toritachi ga
uchi e to kaeru yama o koete
aa watashi mo donna toki ni mo
anata ga kaeru basho ni narou

In the red sunset sky,
the birds fly over the mountains to return home.
Ah, I, too, no matter when,
shall always be your place of return...

tooku tooku nagaruru kumo
tatoe ima ga hakanaku to mo
soba ni itai
kono kokoro o someyuku hi wa tokoshie ni

While the clouds drift farther and farther away.
even if this is only a transient moment,
I want to stay by your side.
The sun shining on my heart is perpetual.

awaku awaku kieyuku sora
toki ga subete nurikaete mo
koko ni imasu
kono kokoro ni saki shi ai o towa ni dakishime
yuukyuu no hate made

While the disappearing sky becomes paler and paler,
even if the seasons have repainted the entire scenery,
I will be right here.
I will always hold the love blooming from my heart in my embrace,
until the end of eternity.